SPEKTAKLE WYJAZDOWE: Berlin/Bröllin
miejsca nienumerowane
Miejsce wydarzenia:
Opis:
11.00 | Wyjazd ze Szczecina
12.00 | International Art Research Location Schloss Bröllin
„Rewolucji 17, wspomnienia Aurelii" | Grotest Maru i goście
20.15 | Deutsches Theater Berlin
„Uległość / Unterwerfung" | Deutsches Theater Berlin
ok. 00.00 | Powrót do Szczecina
Grotest Maru i goście
„Rewolucji 17, wspomnienia Aurelii”
Koncepcja, reżyser artystyczny, dekoracje, kostiumy: Ursula Maria Berzborn
Współpraca reżyserska, scenariusz: Barbara Prądzyńska
Doradztwo dramatyczne, tłumacz, koordynator: Joanna Orzechowska
Produkcja, koordynacja: Michał Koroza, Ursula Maria Berzborn
Dyrektor techniczny Grotest Maru: Robert Lange
Dyrektor techniczny: Mateusz Kamiński, Emil Ruszczyński
Głos narratorki: Aurelia Scheffel
Muzyka: Jacek Mazurkiewicz oraz uczniowie ZSM im. Stanisława Moniuszki w Łodzi: Jakub Jung, Jan Karbowski,
Artur Małecki, Ada Rusinkiewicz, Jakub Rusiński pod opieką artystyczną Marka Kądzieli.
Obsada: Grotest Maru – Catia de Almeida Santos, Axel Meyer, Barbara Prądzyńska, Sergio Serrano oraz
gościnnie – Arek Kos, Karolina Pawełska, Monika Roszczak
Projekt został zainspirowany autobiograficzną książką Aurelii Scheffel „Łódź – historia(e) –
Wspomnienia – epizody z mojego życia”. Autorka opisuje w niej swoje wspomnienia
z dzieciństwa z lat 1936‐1945: na początku pełne pokoju i życzliwości współistnienie z okresu
przed II wojną światową polskich, żydowskich i niemieckich sąsiadów z jednego podwórka,
głównie pracowników łódzkich fabryk włókienniczych, a następnie ich dotkliwe
doświadczenia z czasów wojny.
87 letnia Aurelia Scheffel pełni w przedstawieniu rolę narratorki. Będziemy mogli usłyszeć jej
głos. Inspirowane jej opowieściami sugestywne sceny jak ze snu, pozwalają widzom
doświadczyć atmosfery czasów, które już przeminęły.
Przedstawienie zabiera widzów w podróż w czasie. Grotest Maru wykorzystuje w spektaklu
elementy teatru wizualnego i fizycznego. Także muzyka jest ważnym medium: występujący
muzycy grając na instrumentach w podwórku, jak to bywało w tamtych czasach, śpiewają
popularne wśród robotników, polskie piosenki, które Aurelia Scheffel zapamiętała
z dzieciństwa. Można też usłyszeć współczesną muzykę elektroniczną.
Przedstawienie to dedykowane jest ludziom, którzy żyli w tym mieście razem przed II wojną
światową, a także ofiarom wojny. Chcieliśmy umożliwić widzom głębokie zrozumienie
kontekstu historycznego, a także wzbudzić nadzieję na to, że porozumienie pomiędzy ludźmi
różnych kultur jest możliwe.
Deutsches Theater Berlin
„Uległość / Unterwerfung"
Reżyseria: Stephan Kimmig
Scenografia: Katja Haß
Kostiumy: Sigi Colpe
Muzyka: Michael Verhovec
Video: Julian Krubasik
Adaptacja: David Heiligers
Obsada: Lorna Ishema, Camill Jammal, Marcel Kohler, Wolfgang Pregler, Steven Scharf
Franҫois, wykładowca literatury na Sorbonie, wiedzie spokojne i raczej samotne życie.
Doktorat i habilitacja poświęcane dziewiętnastowiecznemu prozaikowi Jorisowi‐Karlowi
Huysmansowi przyniosły mu szacunek i popularność w środowisku naukowym, a jego
nazwisko jest rozpoznawalne w gronie specjalistów. Kolejne dni upływają mu na
prowadzeniu zajęć, pisaniu artykułów lub przelotnych romansach, a jedynym punktem
odniesienia w monotonnej rzeczywistości jest francuska scena polityczna. Punktem
kulminacyjnym i nowym początkiem staje się rok 2022 i wybory, w których triumfuje
Bractwo Muzułmańskie. Dziedziną, która szczególnie interesuje się przewodząca partia
i prezydent Mohammed Ben Abbes, jest edukacja. To tam szybko następują największe
zmiany – od nazw uczelni, przez weryfikację wyznania i strojów obowiązujących uczennice,
po ograniczenie edukacji dla dziewcząt.
(z opisu polskiego wydania książki „Uległość" Michela Houellebecqa)